Lettres tourneures et lettres arabiques

Ces feuillets mettent en regard une graphie médiévale du latin nommée « tourneure » en raison de ses formes arrondies et un alphabet d’inspiration arabe dont le nom insiste surtout sur la valeur exotique : « Lettres Persiennes, Arabiques, Aphricaines, Turques et Tartariennes ». Cette présentation, qui place sur le même plan toute sorte d’alphabet, aboutit donc à une sorte de relativisme de la lettre. À l’opposé du travail de légitimation et de codification des lettres « attiques » mené dans le reste du livre, la succession continue des planches ramène les alphabets à des tracés arbitraires évoluant en fonction du temps, du lieu et de la volonté du scripteur. Le principe de plaisir attaché au jeu graphique n’est plus canalisé, comme souvent dans le reste du livre, mais clairement revendiqué dans une apologie de la plasticité et de l’invention.
© Bibliothèque nationale de France
-
Date
1529
-
Lieu
Paris
-
Auteur(es)
Geoffroy Tory et Gilles de Gourmont
-
Description technique
Livre imprimé sur papier. 2o. Reliure en veau marbré, 18e siècle
-
Provenance
Provenance : « ex libris sancti Joannis Carnutensis [Chartes ? ] 1709 » ; saisie révolutionnaire ?
BnF, département de la Réserve des livres rares, Rés. V. 516, f. 75v° -
Lien permanent
ark:/12148/mmpkjhgb8gktz